约瑟芬没有立刻答话,只是专注地解开报纸上的细绳,将报纸一张张铺开在蕾娅眼前,又举着烛台,逐一指给蕾娅看。
“这里,还有这里,这份上甚至有两篇。”约瑟芬指着不同的报纸说道,“这些报道都是在杜利亚死后出的,隔三差五就有一篇,遍布各地,内容都与猎巫人和巫术相关,或隐晦或直接地对《巫术法案》进行着批判。有一些还提到了你入狱时写的传单和小册子,以及你发表在《里奇新闻报》上的文章,对此大加赞赏。这几篇文章虽然在不同的报纸上发表,但应该都是一个人写的,文风与你的极为相似,笔名也是同一个。而要说问我为什么会觉得它们都是你寄出去的,那是因为那个作者用的笔名是——梅丽尔·汉莫。”
第236章
在约瑟芬说出那个名字的当刻, 蕾娅就如石块般凝固在了原地。疑忌如蚂蚁般啃食着她的身体与思想,似乎有无数根黑色的羽毛朝她的双眼扑来。她微微张口,却不知该问什么, 想说的话哽在喉间, 却发不出一点声音。
须臾,她才猛地抓起面前的报纸, 一张一张地翻看起来。
“梅丽尔·汉莫, 梅丽尔·汉莫……”报纸在颤抖的手中越攥越紧,蕾娅一遍遍念出那个不会改变的名字, 脑海中除了那些她最熟悉不过的字母几乎一片空白。就像凶猛的海浪冲击着礁石, 她呼吸滞涩,手一松, 那些报纸便哗啦啦地飘落在地,她也跌坐在身后的座位上,最后一次重复道:“梅丽尔·汉莫。”
瑟琳娜的状态也不比蕾娅好多少, 在和蕾娅一起多次确认了名字准确无误后,她的眼泪瞬间就掉了下来。兴许是以为她早就知情,约瑟芬显然没有将这几篇报道的事告诉她。
“这些文章, 不是我写的。”在冷静些许后,蕾娅说道,她的声音有气无力的, 就像一个命不久矣的人, “确实很像我的笔法,遣词造句上也很类似。但我记得我写的每篇文章,记得每个字, 而这些不是我写的。”
“有一种可能。”约瑟芬捡起地上的那些皱巴巴的报纸,分析道, “写这些报道的人应该读过你的文章,而且在刻意模仿你的文风。就这个笔名来说,这个人很有可能是你的熟识,并且也知道你的老师梅丽尔的事。”
“知道这件事的人不少,没有其他线索的话,我根本没有办法确定。”蕾娅疲惫地低下了头,用力地揉搓着自己的外套,冰凉的手变得又红又粗糙,“但写文章的人如此直接地用了梅丽尔老师的名字,显然是冲着马勒斯顿来的,又或者说,是冲着我们来的。”
“这些报道都是同一个人写的吗?”瑟琳娜很快发现了端倪,“一个人不可能在这么短的时间里出现在全国各地吧?”
约瑟芬将报纸放回箱子里,倒掉了蕾娅的冷茶,又转向壁炉,试图把炉火烧旺一些。
“我去过其中几家报社,都没有找到写报道的人。报社的人告诉我,这些稿子都是寄过去的,寄件的地点都各不相同。”约瑟芬说道,壁炉里的火焰噼啪响着。
“寄过去的稿子,对方连人都没有出现,他们就这么轻易地发表了?”蕾娅不可思议地质疑道,“这可是批判《猎巫法案》的文章,笔名用的还是一个女名。这世上究竟有多少人和卡罗尔一样浑身是胆呢?”
“他们当然有自己的考量,但在那些文章寄到之前,他们都收到了一笔资金。具体数额我不清楚,但足以让他们愿意冒着巨大的风险刊登文章。”约瑟芬说道,“寄信的恐怕是个腰缠万贯-->>